Улан Илишкин Такая короткая жизнь

04-09-2021, 15:37 | История

Василий Церенов

Вышел сигнальный экземпляр справочника «Писатели Калмыкии», составленного поэтом и переводчиком Эрдни Эльдышевым. В кратком предисловии составитель отметил, что издание может быть полезным не только специалистам, но и широкому кругу читателей. Кроме известных имен, в справочнике приведены сведения о писателях, творчество которых прежде умалчивалось в силу идеологических причин. Даны справки о поэтах, авторах известных песен. Широко представлены молодые поэты и прозаики. Статьи справочника даны в хронологическом порядке.
В составлении библиографии участвовала Александра Баянова.
Вниманию читателей предлагаем статью из справочника об Улане Илишкине.

Улан Илишкин верно ощутил дыхание новой эпохи, он без сомнений принял советскую власть и всегда оставался верным своему выбору. Семнадцатилетним юношей вступил в отряд красных партизан Сальского округа. В 1920‒1924 годах служил в первом Калмыцком кавалерийском полку. По словам ветерана Гражданской войны Г. П. Ломакина, в боевой обстановке действовал храбро и решительно.
В 1924‒1928 годах учился в Ленинградском институте живых восточных языков. Слушал лекции и посещал семинары выдающихся востоковедов Б. Я. Владимирцова, В. В. Бартольда, поддерживал теплые отношения с А. В. Бурдуковым. В 1977-м году Т. А. Бурдукова читала мне его письма, адресованные ее отцу из Киргизии.
В 1929-м году Улана Илишкина назначили ответственным редактором калмыцкой областной газеты «Тангчин зянг». «Он ходил в кителе защитного цвета, ‒ писал бывший сотрудник редакции Константин Ерымовский, ‒ говорил тихо, работал много и никогда не приказывал, лишь просил что-то сделать... О своих литературных занятиях никогда не говорил, хотя писал упорно, печатался на родном языке». Отмечая необыкновенную скромность своего редактора, он вспоминал, что Илишкин «нисколько не претендовал на звание поэта или прозаика», по его мнению, вполне им заслуженного.
Здесь следует отметить, что Илишкин состоял членом Калмыцкой ассоциации пролетарских писателей, правление которой настойчиво занималось собиранием литературных сил области.
Несколько лет Улан Илишкин занимался партийной работой, избирался секретарем ряда районных партийных комитетов ‒ Багацохуровского в Калмыкии, Калмыцкого на Дону и Каракольского в Киргизии.
Он не отличался крепким здоровьем. В 1936-м году по болезни оставил активную работу. Без работы не мог находиться, снова занялся литературным трудом. Стал сотрудничать с республиканскими изданиями, опубликовал несколько зарисовок и очерк о В. А. Хомутникове, который, будучи пастухом, сочинил о себе песню:
Эльмтин һолын бельчртнь
Эрдән хөөнд хатлальв.
Эмнг бичкн ээмдән
Элңкә өрмгинь көдрләлв.
В годы Великой Отечественной войны вернулся к журналистской деятельности. В августе 1942 года добровольцем вступил в 110-ю Отдельную Калмыцкую кавалерийскую дивизию, где был назначен ответственным секретарем дивизионной газеты «Красный кавалерист».
В 1942-м году при немецкой оккупации Элисты в гестапо замучили его тогдашнюю жену Таунову Римму Бембеевну. Фашисты уничтожили весь архив и библиотеку Илишкина, пропали рукописи стихов и рассказов, карточки терминологического словаря, выписки из исторических трудов, копии архивных документов о донских калмыках.
Летом 1943 года старший лейтенант Улан Илишкин по состоянию здоровья был комиссован из действующей армии.
Ссылку народа он воспринял как преступную ошибку. Несколько раз письменно обращался к руководству страны. Илишкин В. У. вспоминал, что дома у них хранился ответ Калинина М.И.: «народ выселен решением правительства и он лично ничего не может изменить».
Улан Илишкин, честный, открытый, был человеком волевым и прямого действия. 1 июня 1944 года он обратился к секретарю Астраханского обкома ВКП (б) со следующей просьбой:
«Терминологический словарь калмыцкого словаря, составленный мною, уничтожили немецкие варвары. По рассказам товарищей, этот словарь в нескольких экземплярах поступил в село Лагань, на склад рыбкоопа.
Убедительно прошу Вас дать указание о том, чтобы выслали мне хотя бы один экземпляр этого словаря по адресу: Новосибирская область, станция Убинская, Заготскот, Илишкину Улану Кузнецовичу».
В Лагани к письму отнеслись внимательно. 1 сентября 1944 года книга была выслана Илишкину, который к этому времени с детьми переехал в Кормиловский район Омской области, поэтому не могу судить, получил он книгу или нет.
Первые публикации Илишкина относятся к 1925 году. Он писал о необходимости уважительного отношения и равноправии женщин. В 1927-м году областное издательство выпустило книгу стихов и рассказов калмыцких литераторов ‒ «Сәәни экн» («Начало хорошего»). Впоследствии никто из авторов сборника, кроме поэта Баты Манджиева, не стал профессиональным писателем: одних захватила партийная работа, других ‒ служебная карьера, третьи были репрессированы. В целом эта книга сыграла важную роль в становлении молодой национальной литературы.
В сборнике были опубликованы два произведения Улана Илишкина: стихотворение, посвященное 10-летию Октябрьской революции, и рассказ «Үкрчи» («Пастух»). Стихотворение носит декларативный характер, рассказ, несмотря на неопытность автора, оставляет отрадное впечатление. Отмечу, что по-калмыцки свою фамилию он писал Илүшкин ‒ Илюшкин.
Давур, сирота, три года пасет скот у местного богача Шигдачи. Хозяин настолько скуп, что не может выделить работнику кошму для постели. Промокнув под дождем, юноша, глотая слезы, укладывается спать на голой земле.
Однажды он увидел группу вооруженных всадников, папахи у которых были перетянуты красной лентой. Один из них подъехал к нему и после приветствия спросил:
‒ Ты чей скот пасешь?
‒ Хозяйский.
‒ Мы направляемся в Красную Армию, чтобы утвердить мир таких же бедняков, как ты, и покончить с властью нойонов и зайсангов, наживающихся на нашем труде. Тебе по пути с нами.
Давур оставляет коров и уезжает с новыми товарищами.
После окончания боевых действий Давур, смелый воин, повидавший мир, возвращается домой и помогает сельчанам строить новую жизнь.
Это не нравится хуваракам, священникам, и сторонникам былых богачей:
‒ Да разве вчерашний раб Шигдачи способен сделать людей счастливыми?
Но что может изменить злобное шипение вчерашних хозяев, не представляющих, что Давур за эти годы приобрел новый социальный опыт.
Жизнь круто изменилась. Пришло время трудового народа. Так автор заканчивает рассказ, в котором, видимо, воплотил отдельные эпизоды из своей жизни.
Сяяха, героиня другого рассказа, за жалкий кров и остатки с хозяйского стола прислуживает старику Серке, который постоянными придирками нередко доводит сироту до слез. Дулахн, активистка из «красной кибитки», приглашает девушку на собрание женщин и советует отправиться в город на учебу. После окончания годичных курсов Сяяха возвращается в хотон и говорит односельчанам, что кончилось время хозяев, начинается пора колхозного строительства.
К сожалению, слабая психологическая мотивировка решений и действий героев снижает уровень рассказов.
В 1937-м году Илишкин опубликовал в журнале «Улан Туг» повесть «Теегин һәрд» («Степной орел»), представляющую собой важную попытку рассказать калмыцким читателям о жизненном пути О. И. Городовикова, прославленного военачальника. Замечательно написаны начальные страницы повести.
С утра над Эльмутой стоял густой туман. Яван внимательно следил за стадом, замечая движение каждого животного. С востока потянуло свежим ветерком, под легкими порывами которого вскоре рассеялась плотная завеса тумана. Под солнечными лучами окрестность приняла привычные очертания. Животные спокойно паслись. Яван решил позавтракать и направился к дому.
Сарсин, хозяин стада, встретил его у хотона бранью:
‒ Ты что оставил животных без присмотра? Быстро возвращайся, иначе заберу назад телку, останетесь без молока!
‒ Выпала большая роса, сапоги и портянки промокли насквозь. Выпью чаю, просушу портянки, ‒ ответил ему Яван.
Дома он увидел, что у жены начались родовые схватки, быстро сбегал за бабкой-повитухой и ушел к стаду.
В этот осенний день родился мальчик, которого назвали Окой.
Рассказ о детстве и юности героя полон живых и метких наблюдений. Речь здесь идет о среде, которую автор знал прекрасно. Он увлекательно описывает обряды, сопровождавшие кочевника при рождении, наречении имени и женитьбе. К сожалению, ему не удалось сохранить нужный ритм повествования, далее он сбился на беглый пересказ жизненных вех героя, заканчивая повествование упоминанием о разгроме Врангеля в 1920-м году. Опытный редактор легко указал бы автору на его недочеты, к слову, легко устранимые.
Нужно также отметить, что в повести не названы имена ни матери, ни жены Городовикова, хотя им уделено значительное место в произведении. Имеется нестыковка и с именем героя: Ока ‒ это искаженное произношение калмыцкого имени Ааку.
Вместе с тем повесть, написанная живым калмыцким языком, согрета теплым чувством автора к своему герою. Она была востребована читателями, о чем свидетельствует ее отдельное издание, выпущенное в 1964-м году.
Улан Илишкин был человеком нравственного долга. В 1945-м году перед смертью, будучи тяжело больным, он написал заметки об истории своего рода, предках и перипетиях собственной жизни, копию которых Илишкин В.У. подарил мне.
Судьба Улана Илишкина сложилась так, что общественные и личные обстоятельства не позволили ему профессионально заняться литературой, хотя он не представлял свою жизнь без книг и работы со словом.

На снимке: картина Илишкина В.У.
Портрет отца.